Cargando…

Leer casi lo mismo : la traducción literaria /

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Otros Autores: Clavería, Gloria (Editor ), Huertas Martínez, Sheila (Editor ), Luna, Carolina Julià (Editor ), Poch Olivé, Dolors, 1955- (Editor )
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Español
Publicado: Valencia : Publicacions de la Universitat de València, 2014.
Edición:Edición digital.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Tabla de Contenidos:
  • Presentación
  • Prólogo. Por los recovecos del sistema literario / Fernando Valls
  • Viaje del quijote al alemán del siglo xxi / Susanne Lange
  • "Le père trompé". Traducciones y apreciación del teatro de Lope de Vega en Francia en los siglos xviii y xix / Francesca Suppa
  • Viaje al español de "el verdugo" de Balzac / Montserrat Amores y Gloria Clavería
  • Las traducciones extraordinarias de Edgar Allan Poe: Carles riba y Julio Cortázar / Dolors Poch Olivé
  • Salinger en español: el cazador oculto y el guardián entre el centeno / Santiago Alcoba Rueda
  • Traducción y autotraducción / Carme Riera y Luisa Cotoner
  • Editores y traductores / Andreu Jaume (Editorial Lumen) y Joan Riambau (Ediciones Versal) en conversación con Gonzalo Pontón (Universitat Autònoma de Barcelona).