Cargando…

Relación de la Nueva España /

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Conquistador anónimo
Otros Autores: Bustamante, Jesús
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Español
Italiano
Publicado: Madrid : Ediciones Polifemo, 1986.
Colección:Espejo navegante ; 4
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000nam a2200000Ii 4500
001 DIGPOLIF0024
003 NyNyDIG
006 m o d
007 cr |||||||||||
008 131001s1986 sp a ob 000 0 spa d
020 |z 8486547024 
020 |z 9788486547028 
035 |a (OCoLC)551238912 
040 |a DGITA  |b eng  |e pn  |c DGITA 
041 1 |a spaita  |h ita 
043 |a n-mx--- 
050 1 4 |a F1230 eBook 
100 0 |a Conquistador anónimo. 
240 1 0 |a Relatione d'alcune cose della Nuova Spagna.  |l Spanish & Italian 
245 1 0 |a Relación de la Nueva España /  |c Conquistador anónimo ; edición de Jesús Bustamante. 
260 |a Madrid :  |b Ediciones Polifemo,  |c 1986. 
300 |a 1 online resource (185 pages) :  |b ill. 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a El Espejo navegante ;  |v 4 
500 |a Translation of: Relatione d'alcune cose della Nuova Spagna, & della gran città di Temistitan Messicò, fatta per un gentil'huomo del Signor Fernando Cortese. In:Terzo volume delle nauigationi et viaggi raccolto gia da m. Gio. Battista Ramusio nel quale si contengono le navigationi al mondo nuouo... Venetia : Nella Stamperia de'Giunti, 1565. pp. 305-309. 
500 |a "Ofrecemos la quinta edición en castellano, la primera publicada en España, e incluimos la transcripción del texto italiano (lo que no se hacía desde la edición de J. García Icazbalceta, en 1858). En la transcripción del texto italiano reproducimos exactamente el de la segunda edición de Ramusio (1565), que presenta variantes de interés lingüístico con respecto a la primera edición (1556). La comparación entre ambas ediciones permite observar que las formas verbales, adverbios y otros elementos morfológicos, léxicos y sintácticos presentan mayor proximidad al italiano moderno (toscano) en la primera edición, mientras que en la segunda--que por eso reproducimos--esas formas se han cambiado sistemáticamente para adaptarlas al dialecto véneto. En cuanto a la versión en castellano, he procurado respetar al máximo la forma de expresión del texto original y, en la traducción de los términos, he procurado elegir siempre las palabras usuales en el siglo XVI" (p. 72-73). 
500 |a Variant Spanish title (p. 79): Relación de algunas cosas de la Nueva España y de la gran ciudad de Temistitan México hecha por un gentilhombre del Señor Fernando Cortés. 
500 |a Parallel text in Italian and Spanish. 
504 |a Includes bibliographical references. 
651 0 |a Mexico  |x History  |y Conquest, 1519-1540  |v Sources. 
655 0 |a Electronic books. 
700 1 |a Bustamante, Jesús. 
791 2 |a Digitalia (Firm),  |e distributor. 
740 0 |a Relación de algunas cosas de la Nueva España y de la gran ciudad de Temistitan México. 
830 0 |a Espejo navegante ;  |v 4 
793 0 |g Digitalia eBook Collection:  |a Ediciones Polifemo. 
856 4 0 |u https://digitalia.uam.elogim.com/a/18943/  |z Texto completo 
910 |a Premium Collection: 2007-2012