Translingual Practice : Literature, National Culture, and Translated Modernity-China, 1900-1937 /
Are languages incommensurate? If so, how do people establish and maintain hypothetical equivalences between words and their meanings? What does it mean to translate one culture into the language of another on the basis of commonly conceived equivalences? This study-bridging contemporary theory, Chin...
Autor principal: | Liu, Lydia H. (Autor) |
---|---|
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Stanford, CA :
Stanford University Press,
[2022]
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo Texto completo |
Ejemplares similares
-
Translingual Narration : Colonial and Postcolonial Taiwanese Fiction and Film /
por: Scruggs, Bert Mittchell
Publicado: (2015) -
Translingual narration : colonial and postcolonial Taiwanese fiction and film /
por: Scruggs, Bert Mittchell
Publicado: (2015) -
Translingual Narration : Colonial and Postcolonial Taiwanese Fiction and Film /
por: Scruggs, Bert Mittchell
Publicado: (2015) -
Inventing the Classics : Modernity, National Identity, and Japanese Literature /
Publicado: (2022) -
Translingual Practice.
por: Canagarajah, A. Suresh
Publicado: (2012)