Linguistics, Literary Analysis, and Literary Translation /
In this interdisciplinary study Henry Schogt explores the relations between linguistics, literary analysis, and literary translation. He offers an analysis of both theory and practice of literary translation and literary analysis in the light of contemporary linguistic theories. Various aspects of l...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Toronto :
University of Toronto Press,
[2019]
|
Colección: | Heritage
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo Texto completo |
MARC
LEADER | 00000nam a22000005i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | DEGRUYTERUP_9781487583408 | ||
003 | DE-B1597 | ||
005 | 20210830012106.0 | ||
006 | m|||||o||d|||||||| | ||
007 | cr || |||||||| | ||
008 | 210830t20191988onc fo d z eng d | ||
020 | |a 9781487583408 | ||
024 | 7 | |a 10.3138/9781487583408 |2 doi | |
035 | |a (DE-B1597)527998 | ||
035 | |a (OCoLC)1121055067 | ||
040 | |a DE-B1597 |b eng |c DE-B1597 |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a onc |c CA-ON | ||
072 | 7 | |a LAN009000 |2 bisacsh | |
082 | 0 | 4 | |a 448/.02 |2 22 |
100 | 1 | |a Schogt, Henry, |e author. |4 aut |4 http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut | |
245 | 1 | 0 | |a Linguistics, Literary Analysis, and Literary Translation / |c Henry Schogt. |
264 | 1 | |a Toronto : |b University of Toronto Press, |c [2019] | |
264 | 4 | |c ©1988 | |
300 | |a 1 online resource (192 p.) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
347 | |a text file |b PDF |2 rda | ||
490 | 0 | |a Heritage | |
505 | 0 | 0 | |t Frontmatter -- |t Contents -- |t Preface -- |t LINGUISTICS, LITERARY ANALYSIS, AND LITERARY TRANSLATION -- |t 1. Introduction -- |t 2. System, norm, usage -- |t 3. Literature, norm, usage, and evolution -- |t 4. Cost and yield -- |t 5. Formal identity and formal opposition: the linguistic sign -- |t 6. Field models, universals, and language-bound world-view -- |t 7. Arbitrariness, convention, and motivation -- |t 8. A stumbling-block in semantics: discreteness and gradual transition -- |t 9. Intentionality and relevance -- |t 10. Terminological confusion -- |t 11. Short of denotation and beyond it -- |t 12. What's in a name? -- |t 13. Linguistics and literary analysis: a happy alliance? -- |t 14. Linguists and literary texts -- |t 15. Linguistics and translation -- |t 16. Various options -- |t 17. Foreign languages and dialects -- |t 18. Answerable and unanswerable questions -- |t Notes -- |t References -- |t Author Index -- |t Subject Index |
506 | 0 | |a restricted access |u http://purl.org/coar/access_right/c_16ec |f online access with authorization |2 star | |
520 | |a In this interdisciplinary study Henry Schogt explores the relations between linguistics, literary analysis, and literary translation. He offers an analysis of both theory and practice of literary translation and literary analysis in the light of contemporary linguistic theories. Various aspects of language are examined: sound, grammar, morphology and syntax, semantics, style, social and geographical variants from the system-oriented point of view of linguistics and from that of the individual literary text. Discussions of general problems cover the conflict between system usage and norm, the theory of cost and yield, and the nature of the linguistic sign. Questions more specifically relevant for literary analysis and literary translation are also addressed. How does one deal with sound symbolism? How does the translator cope with the problem raised by the Sapir-Whorf hypothesis, according to which each language represents a different world view? Does the reader/receiver-oriented text analysis destroy the identity of the text and thereby give the translator complete freedom? Schogt reviews some happy and some not so happy encounters of linguistics and literary analysis, and concludes with an assessment of the prospects for a fruitful collaboration of linguistics, literary analysts, and translators. | ||
538 | |a Mode of access: Internet via World Wide Web. | ||
546 | |a In English. | ||
588 | 0 | |a Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 30. Aug 2021) | |
650 | 0 | |a Philology. | |
650 | 0 | |a Translating and interpreting. | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. |2 bisacsh | |
773 | 0 | 8 | |i Title is part of eBook package: |d De Gruyter |t University of Toronto Press eBook-Package Archive 1933-1999 |z 9783110490947 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.uam.elogim.com/10.3138/9781487583408 |z Texto completo |
856 | 4 | 0 | |u https://degruyter.uam.elogim.com/isbn/9781487583408 |z Texto completo |
912 | |a 978-3-11-049094-7 University of Toronto Press eBook-Package Archive 1933-1999 |c 1933 |d 1999 | ||
912 | |a EBA_BACKALL | ||
912 | |a EBA_CL_LS | ||
912 | |a EBA_EBACKALL | ||
912 | |a EBA_EBKALL | ||
912 | |a EBA_ECL_LS | ||
912 | |a EBA_EEBKALL | ||
912 | |a EBA_ESSHALL | ||
912 | |a EBA_PPALL | ||
912 | |a EBA_SSHALL | ||
912 | |a GBV-deGruyter-alles | ||
912 | |a PDA11SSHE | ||
912 | |a PDA13ENGE | ||
912 | |a PDA17SSHEE | ||
912 | |a PDA5EBK |