Dryden : The Poetics of Translation /
Judith Sloman argues that the collections of translation that Dryden produced or contributed to are unified works of literature, not just miscellaneous collections. Through his selection of passages, through his use of language, and through changes and new emphases in the passages he translated Dryd...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Otros Autores: | , |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Toronto :
University of Toronto Press,
[2020]
|
Colección: | Heritage
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Frontmatter
- Contents
- Foreword
- Preface
- 1. The Poetics of Translation: Beyond Metaphrase, Paraphrase, and Imitation
- 2. Translation and Personal Identity
- 3. Collective Translations
- 4. Sylvae and Epicurean Art
- 5. Examen Poeticum: Dryden against His Age
- 6. Dryden's Aeneis and Fables
- 7. Fables Ancient and Modern
- 8. Dryden's Theological Poets
- 9. The Use of Hieroglyphs in Fables
- Epilogue
- Notes
- General Index
- Index of Dryden's Works