|
|
|
|
LEADER |
00000nam a22000005i 4500 |
001 |
DEGRUYTERUP_9780226201337 |
003 |
DE-B1597 |
005 |
20220629043637.0 |
006 |
m|||||o||d|||||||| |
007 |
cr || |||||||| |
008 |
220629t20092008ilu fo d z eng d |
020 |
|
|
|a 9780226201337
|
035 |
|
|
|a (DE-B1597)524095
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)1135586135
|
040 |
|
|
|a DE-B1597
|b eng
|c DE-B1597
|e rda
|
041 |
0 |
|
|a eng
|
044 |
|
|
|a ilu
|c US-IL
|
050 |
|
4 |
|a DA350.A25 2009
|
072 |
|
7 |
|a LIT000000
|2 bisacsh
|
082 |
0 |
4 |
|a 942.055092
|
100 |
1 |
|
|a Elizabeth I,
|e author.
|4 aut
|4 http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
|
245 |
1 |
0 |
|a Elizabeth I :
|b Translations, 1544-1589 /
|c Elizabeth I; ed. by Janel Mueller, Joshua Scodel.
|
264 |
|
1 |
|a Chicago :
|b University of Chicago Press,
|c [2009]
|
264 |
|
4 |
|c ©2008
|
300 |
|
|
|a 1 online resource (504 p.) :
|b 5 halftones
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
347 |
|
|
|a text file
|b PDF
|2 rda
|
505 |
0 |
0 |
|t Frontmatter --
|t CONTENTS --
|t List of Illustrations --
|t Acknowledgments --
|t General Introduction --
|t I. 1544: marguerite de Navarre's le miroir de l'âme pécheresse --
|t Introduction --
|t Translation --
|t II. 1545: Katherine Parr's prayers or meditations --
|t Introduction --
|t Dedicatory Letter --
|t Latin translation --
|t French translation --
|t Italian translation --
|t III. 1545: John Calvin's institution de la religion Chrestienne, chapter one --
|t Introduction --
|t Dedicatory letter --
|t Translation --
|t IV. 1547: Bernardino Ochino's "che cosa è christo" --
|t Introduction --
|t Elizabeth's Latin translation --
|t Editors' English translation --
|t V. 1563: Elizabeth's Sententiae --
|t Introduction --
|t Sententiae --
|t VI. Pre- 1558-1580s: Elizabeth's book inscriptions --
|t Introduction --
|t Inscriptions --
|t VII. Ca. 1567: Seneca's Epistulae Morales 107 --
|t Introduction --
|t Translation --
|t VIII. Ca. 1579: Cicero's Epistulae ad familiares 2.6 --
|t Introduction --
|t Translation --
|t IX. Ca. 1589: choral ode from Hercules Oetaeus --
|t Introduction --
|t Translation --
|t Appendix 1: Translation Ascribed to Elizabeth of Francesco Petrarch's Trionfo dell'Eternità, lines 1-90 --
|t Introduction --
|t Translation --
|t Appendix 2: The Reliability of Nugae Antiquae as a Source for Translations Ascribed to Elizabeth --
|t Introduction --
|t Index of Names
|
506 |
0 |
|
|a restricted access
|u http://purl.org/coar/access_right/c_16ec
|f online access with authorization
|2 star
|
520 |
|
|
|a England's Virgin Queen, Elizabeth Tudor, had a reputation for proficiency in foreign languages, repeatedly demonstrated in multilingual exchanges with foreign emissaries at court and in the extemporized Latin she spoke on formal visits to Cambridge and Oxford. But the supreme proof of her mastery of other tongues is the sizable body of translations she made over the course of her lifetime. This two-volume set is the first complete collection of Elizabeth's translations from and into Latin, French, and Italian. Presenting original and modernized spellings in a facing-page format, these two volumes will answer the call to make all of Elizabeth's writings available. They include her renderings of epistles of Cicero and Seneca, religious writings of John Calvin and Marguerite de Navarre, and Horace's Ars poetica, as well as Elizabeth's Latin Sententiae drawn from diverse sources, on the responsibilities of sovereign rule and her own perspectives on the monarchy. Editors Janel Mueller and Joshua Scodel offer introduction to each of the translated selections, describing the source text, its cultural significance, and the historical context in which Elizabeth translated it. Their annotations identify obscure meanings, biblical and classical references, and Elizabeth's actual or apparent deviations from her sources. The translations collected here trace Elizabeth's steady progression from youthful evangelical piety to more mature reflections on morality, royal responsibility, public and private forms of grief, and the right way to rule. Elizabeth I: Translations is the queen's personal legacy, an example of the very best that a humanist education can bring to the conduct of sovereign rule.
|
538 |
|
|
|a Mode of access: Internet via World Wide Web.
|
546 |
|
|
|a In English.
|
588 |
0 |
|
|a Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 29. Jun 2022)
|
650 |
|
0 |
|a Classical literature
|v Translations.
|
650 |
|
0 |
|a Kings' and rulers' writings, English
|x History and criticism.
|
650 |
|
0 |
|a Women and literature
|z England
|x History
|y 16th century.
|
650 |
|
7 |
|a LITERARY CRITICISM / General.
|2 bisacsh
|
653 |
|
|
|a queen, leader, leadership, monarchy, britain, british, united kingdom, europe, european, western world, history, historical, academic, scholarly, research, 1500s, 16th century, virgin, intelligence, intellectual, feminist, feminism, strong women, multilingual, languages, foreign, translations, translator, latin, french, italian, modernized, spelling, updates.
|
700 |
1 |
|
|a Mueller, Janel,
|e editor.
|4 edt
|4 http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
|
700 |
1 |
|
|a Scodel, Joshua,
|e editor.
|4 edt
|4 http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
|
773 |
0 |
8 |
|i Title is part of eBook package:
|d De Gruyter
|t University of Chicago Press eBook-Package Backlist 2000-2013
|z 9783110635386
|
776 |
0 |
|
|c print
|z 9780226201313
|
856 |
4 |
0 |
|u https://degruyter.uam.elogim.com/isbn/9780226201337
|z Texto completo
|
912 |
|
|
|a 978-3-11-063538-6 University of Chicago Press eBook-Package Backlist 2000-2013
|c 2000
|d 2013
|
912 |
|
|
|a EBA_FAO
|
912 |
|
|
|a GBV-deGruyter-alles
|