Made in Canada, Read in Spain : Essays on the Translation and Circulation of English-Canadian Literature /
The volume is an edited collection of essays on the impact of English Canadian literature in Spain. Its relevance is related to the importance of the Spanish language in global publishing. By analyzing more than 100 sources, this volume covers areas that go from the institutional side of the Spanish...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Otros Autores: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Warschau/Berlin :
De Gruyter Open,
[2013]
|
Colección: | Versita discipline: language, literature
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Frontmatter
- Contents
- Acknowledgments
- Introduction: Reading CanLit in Spain
- Chapter 1: Contextual and Institutional Coordinates of the Transference of Anglo-Canadian Literature into Spain / Somacarrera, Pilar
- Chapter 2: Cosmopolitans at Home: the Spanishness of Canadian Women Writers / Pascual, Nieves
- Chapter 3: Translation, Nation Branding and Indochic: The Circulation and Reception of South Asian Canadian Fiction in Spain / Martín-Lucas, Belén
- Chapter 4: Canadian into Catalan: The Translation of Anglo-Canadian Authors in Catalonia / Alonso-Breto, Isabel ; Ortega-Sáez, Marta
- Chapter 5: A Prince of Asturias Award for the Queen of Canadian Letters: Reading Margaret Atwood's Texts in Spain / Somacarrera, Pilar
- Chapter 6: A Spanish Passion for the Canadian Short Story: Reader Responses to Alice Munro's Fiction in Web 2.0 / Somacarrera, Pilar
- Chapter 7: Douglas Coupland's Generation X and its Spanish Counterparts / Díaz-Dueñas, Mercedes
- Chapter 8: / Darias-Beautell, Eva
- Works cited
- Appendix
- Contributors
- Index.