Cargando…

Inspice diligenter codices : Philologische Studien zu Augustins Umgang mit Bibelhandschriften und -übersetzungen.

During the first centuries of the Christian era, a large number of discrepant Latin translations of the Old and the New Testaments were in circulation. Rebekka S. Schirmer examines St. Augustine's comments about the problems raised by these texts, both descriptive and normative, and the extent...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Schirner, Rebekka S.
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Alemán
Publicado: Berlin/Boston : De Gruyter, 2015.
Colección:Millennium-Studien / Millennium Studies.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000 i 4500
001 DEGRUYTEROA_ocn908512711
003 OCoLC
005 20240209213017.0
006 m o d
007 cr |n|||||||||
008 150509s2015 mau o 000 0 ger d
040 |a EBLCP  |b eng  |e pn  |c EBLCP  |d E7B  |d DHA  |d OCLCO  |d IDEBK  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d YDXCP  |d OCLCQ  |d OCLCA  |d OCLCQ  |d HEBIS  |d OCLCO  |d OCLCA  |d DEGRU  |d OCLCA  |d OCLCF  |d WYU  |d OCLCA  |d OCLCQ  |d AUD  |d RDF  |d VT2  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d YWS  |d OCLCL 
019 |a 913088596 
020 |a 9783110349702 
020 |a 3110349701 
029 1 |a AU@  |b 000056090276 
035 |a (OCoLC)908512711  |z (OCoLC)913088596 
037 |a 807878  |b MIL 
050 4 |a BS445 
050 4 |a ND3355 
082 0 4 |a 220.4 
084 |a BO 2701  |2 rvk 
049 |a UAMI 
100 1 |a Schirner, Rebekka S. 
245 1 0 |a Inspice diligenter codices :  |b Philologische Studien zu Augustins Umgang mit Bibelhandschriften und -übersetzungen. 
260 |a Berlin/Boston :  |b De Gruyter,  |c 2015. 
300 |a 1 online resource (684 pages) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Millennium-Studien / Millennium Studies ;  |v v. 49 
588 0 |a Print version record. 
505 0 |a Vorwort; Inhalt; Prolegomena; Teil I: Augustins theoretische Aussagen zum Umgang mit Bibelübersetzungen und Bibelhandschriften; 1 Einleitung; 1.1 Vorbemerkungen zu Teil I; 1.2 Die wichtigsten Bibelübersetzungen bis zur Zeit Augustins; 2 Das Thema Bibelübersetzungen und Bibelhandschriften in De doctrina christiana; 2.1 Die Hinführung zum Themenkomplex: die Kapitel 2,I 1-X 15; 2.2 Über den Umgang mit Bibelübersetzungen und -handschriften: die Kapitel 2,XI 16-XV 22; 2.3 Zusammenfassung; Exkurs: Zur Itala-Problematik; 3 Divergierende Übersetzungen: Stellungnahmen und Analysen. 
505 8 |a 3.1 Die Vielzahl der Übersetzungen als Problem3.2 Unterschiedliche Übersetzungen im Dienst der Exegese; 3.3 Neutrale Analysen; 3.3.1 Sinngleichheit der Übersetzungsvarianten; 3.3.2 Divergierende, aber plausible Sinngehalte; 3.3.3 Polysemie des griechischen Ausgangswortes als Ursache; 3.3.4 (Weitgehende) Synonymie im Lateinischen; 3.3.5 Phonetisch ähnliche Varianten im griechischen Ausgangstext; 3.4 Zusammenfassung; 3.5 Ausblick: Andere Kirchenväter im Vergleich; 4 Die Korrektur von Bibelhandschriften und -übersetzungen; 4.1 Emendation als Voraussetzung für die Exegese. 
505 8 |a 4.2 Die Korrektur von Handschriften als Aufgabe und Auftrag4.3 Die Korrekturtätigkeit anderer; 4.4 Die eigene Emendationstätigkeit; 4.5 Zusammenfassung und Ausblick; 5 Postulat und Praxis eines methodischen Vorgehens; 5.1 Postulat eines methodischen Vorgehens; 5.2 Methodik in Augustins Umgang mit Bibelhandschriften bzw.-übersetzungen; 5.2.1 Die Behandlung unklarer Bibelstellen; 5.2.2 Textkritische Kommentierung; 5.2.3 Systematischer Vergleich mit dem griechischen Septuagintatext: Die Quaestiones in Heptateuchum; 5.2.4 Die Zitatkorrekturen in den Retractationes. 
505 8 |a 5.2.5 Die Evaluation einzelner Versionen5.3 Zusammenfassung; 5.4 Ausblick: Andere Kirchenväter im Vergleich; 6 Text- bzw. Übersetzungskritik zur Abwehr häretischer Fälschungen; 6.1 Die Auseinandersetzung mit der Kritik der Manichäer an der Heiligen Schrift; 6.2 Die Aufdeckung fehlerhafter Zitate; 6.3 Die Andeutung eines Fälschungsvorwurfes; 6.4 Zusammenfassung und Ausblick; Exkurs: Die Haltung der Manichäer gegenüber der Heiligen Schrift; 7 Textkritische Überlegungen; 7.1 Hinweise auf die Fehlerhaftigkeit von Codices bzw. auf Irrtümer der Übersetzer; 7.1.1 Hinweis in polemischem Kontext. 
505 8 |a 7.1.2 Hinweis im Kontext einer unpolemischen Belehrung7.1.3 Hinweis im Kontext einer nachträglichen Zitatkorrektur; 7.1.4 Hinweis im Kontext der Bitte um eine lateinische Septuagintaübersetzung des Hieronymus; 7.1.5 Hinweis im Kontext einer Emendationstätigkeit; 7.1.6 Hinweis im Kontext der Auslegung eines Bibelzitates; 7.1.6.1 Fehlerhaftigkeit der (lateinischen) Codices; 7.1.6.2 Irrtümer der Übersetzer; 7.1.7 Zusammenfassung und Ausblick; 7.2 Unterschiedliche Qualität von Übersetzungen und Handschriften; 7.2.1 Unterschiedliche Qualität von Codices bzw. Übersetzungen ohne Begründung. 
500 |a 7.2.2 Unterschiedliche Qualität von Codices bzw. Übersetzungen mit Begründung. 
520 |a During the first centuries of the Christian era, a large number of discrepant Latin translations of the Old and the New Testaments were in circulation. Rebekka S. Schirmer examines St. Augustine's comments about the problems raised by these texts, both descriptive and normative, and the extent to which Augustine's engagement with different versions of the Bible employed philological methods of biblical exegesis. 
590 |a De Gruyter Online  |b De Gruyter Open Access eBooks 
600 0 0 |a Augustine,  |c of Hippo, Saint,  |d 354-430  |x Contributions in Biblical interpretation. 
630 0 0 |a Bible  |x Criticism, interpretation, etc.  |x History  |y Early church, ca. 30-600. 
630 0 0 |a Bible  |x Versions. 
630 0 6 |a Bible  |x Versions. 
600 0 7 |a Augustine,  |c of Hippo, Saint,  |d 354-430  |2 fast  |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJmDhMY9wQ8PqWFFxJfDv3 
630 0 7 |a Bible  |2 fast 
600 1 7 |a Augustinus, Aurelius  |c Heiliger  |d 354-430  |2 gnd 
630 0 7 |a Bibel  |2 gnd 
650 7 |a RELIGION  |x Christianity  |x History.  |2 bisacsh 
650 7 |a Biblical interpretation  |2 fast 
650 7 |a Übersetzung  |2 gnd 
650 7 |a Handschrift  |2 gnd 
650 7 |a Exegese  |2 gnd 
650 7 |a Philologie  |2 gnd 
648 7 |a 30-600  |2 fast 
653 |a St. Augustine 
653 |a tradition history 
653 |a Bible texts 
653 |a philology 
655 7 |a Criticism, interpretation, etc.  |2 fast 
655 7 |a History  |2 fast 
758 |i has work:  |a Inspice diligenter codices (Text)  |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGgVcFC6jGxD9rCx4MtV83  |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork 
776 0 8 |i Print version:  |a Schirner, Rebekka S.  |t Inspice diligenter codices : Philologische Studien zu Augustins Umgang mit Bibelhandschriften und -übersetzungen.  |d Berlin/Boston : De Gruyter, ©2015  |z 9783110349634 
830 0 |a Millennium-Studien / Millennium Studies. 
856 4 0 |u https://www.degruyter.com/openurl?genre=book&isbn=9783110349702  |z Texto completo 
936 |a BATCHLOAD 
938 |a De Gruyter  |b DEGR  |n 9783110349702 
938 |a ebrary  |b EBRY  |n ebr11049745 
938 |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection  |b IDEB  |n cis31252933 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 11241963 
994 |a 92  |b IZTAP