Cargando…

Los límites de Babel : ensayos sobre la comunicación entre lenguas y culturas /

En un recorrido espacio-temporal que va de la América colonial a la emigración española en Alemania, pasando por los reinos medievales hispanos, se analiza el papel del intérprete como mediador entre lenguas y culturas.

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor Corporativo: Grupo Alfaqueque
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Español
Publicado: Madrid : Frankfurt am Main : Iberoamericana ; Vervuert, 2010.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000 a 4500
001 DEGRUYTEROA_ocn763147323
003 OCoLC
005 20240209213017.0
006 m o d
007 cr un||||a|a||
008 111127s2010 sp ob 000 0 spa d
040 |a OCLCE  |b eng  |e pn  |c OCLCE  |d OCLCQ  |d OCLCF  |d OCLCQ  |d DEGRU  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d YWS  |d OCLCL 
020 |z 9788484895138 
020 |z 8484895130 
020 |z 9783865275493 
020 |z 3865275494 
029 1 |a DKDLA  |b 820120-katalog:9910075986605765 
035 |a (OCoLC)763147323 
050 4 |a P94.6  |b .L56 2010 
082 0 4 |a 302  |2 21 
084 |a IM 1715  |2 rvk 
049 |a UAMI 
245 0 4 |a Los límites de Babel :  |b ensayos sobre la comunicación entre lenguas y culturas /  |c Grupo Alfaqueque. 
260 |a Madrid :  |b Iberoamericana ;  |a Frankfurt am Main :  |b Vervuert,  |c 2010. 
300 |a 1 online resource (162 pages) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
500 |a Collected essays. 
504 |a Includes bibliographical references (pages 155-160). 
505 0 |a Presentación / Grupo Alfaqueque -- La comunicación entre lenguas y culturas: pasado y presente / Jesús Baigorri Jalón -- Figuras mediadoras y espacios fronterizos. Algunos lugares comunes / Icíar Alonso Araguás -- Tras la huella del intérprete en la historia colonial hispanoamericana / Gertrudis Payàs Puigarnau -- Migración y mediación intercultural en alemania y la realidad del inmigrante español / Concepción Otero Moreno -- Transnacionalidad, lengua y comunicación: hacia unos modelos de diálogo intercultural / Jesús Baigorri Jalón. 
588 0 |a Print version record. 
520 |a En un recorrido espacio-temporal que va de la América colonial a la emigración española en Alemania, pasando por los reinos medievales hispanos, se analiza el papel del intérprete como mediador entre lenguas y culturas. 
590 |a De Gruyter Online  |b De Gruyter Open Access eBooks 
650 0 |a Intercultural communication. 
650 0 |a Language and culture. 
650 6 |a Langage et culture. 
650 7 |a SOCIAL SCIENCE  |x Anthropology  |x Cultural & Social.  |2 bisacsh 
650 7 |a Traductores  |z España  |v Historia  |2 embne 
650 7 |a Comunicación intercultural  |2 embne 
650 7 |a Mediación intercultural  |2 embne 
650 7 |a Intercultural communication.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00976084 
650 7 |a Language and culture.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00992135 
650 7 |a Sprachkontakt  |2 gnd 
651 7 |a Spanisch.  |2 swd 
648 7 |a Geschichte.  |2 swd 
653 |a mediating figures; transnationality; migration; communication between languages; intercultural 
655 7 |a Aufsatzsammlung.  |2 swd 
710 2 |a Grupo Alfaqueque. 
758 |i has work:  |a ˜Losœ límites de Babel (Text)  |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCXRTvbvtqxkVWmpMkbxXcX  |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork 
776 0 8 |i Print version:  |t Límites de Babel.  |d Madrid : Iberoamericana ; Frankfurt am Main : Vervuert, 2010  |w (OCoLC)519246820 
856 4 0 |u https://www.degruyter.com/openurl?genre=book&isbn=9783964566379  |z Texto completo 
938 |a De Gruyter  |b DEGR  |n 9783964566379 
994 |a 92  |b IZTAP