Obras : IV /
Se diría que Luciano ha querido criticar más que nunca el mundo entero: cielo, Diálogos de los dioses, tierra, Diálogos de las heteras, Diálogos marinos y el propio mundo del más allá, Diálogos de los muertos—, son los escenarios en los que transcurre la acción imaginaria de esos diálogos. Y no pens...
Clasificación: | PA3671 E8 B5.2 n.42, 172 v.4 |
---|---|
Autor principal: | |
Otros Autores: | , , |
Formato: | Libro |
Idioma: | Español Griego Antiguo |
Publicado: |
Madrid :
Gredos,
[1992].
|
Colección: | Biblioteca Clásica Gredos ;
30 |
Temas: |
MARC
LEADER | 00000aam a2200000 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 000119248 | ||
005 | 20240708153719.6 | ||
007 | ta | ||
008 | 080919t19921992sp g 001 0 spa d | ||
020 | |a 8424916034 |q (volumen 4) | ||
020 | |a 9788424916039 |q (volumen 4) | ||
040 | |a AZU |b spa |e rda |c AZU |d OCL |d UIA |d OCLCG |d OCLCQ |d OCLCL |d MX-MxUAM | ||
041 | 1 | |a spa |h grc | |
050 | 4 | |a PA3671 E8 |b B5.2 n.42, 172 v.4 | |
090 | |a PA3671 E8 |b B5.2 n.42, 172 v.4 | ||
100 | 0 | |a Luciano, de Samosata, |d aproximadamente 120 - aproximadamente 180, A. C., |e autor | |
240 | 1 | 0 | |a Obras. |n 4. |l Español |
245 | 1 | 0 | |a Obras : |n IV / |c Luciano ; traducción y notas por José Luis Navarro González ; asesor para la sección griega Carlos García Gual; traducción revisada por Jesús Ureña Bracero. |
264 | 1 | |a Madrid : |b Gredos, |c [1992]. | |
264 | 4 | |a ©1992. | |
300 | |a 494 páginas ; |c 20 cm. | ||
336 | |a texto |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a sin medio |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a volumen |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Biblioteca Clásica Gredos |v 30 | |
500 | |a Para facilitar la ubicación y recuperación de la serie Biblioteca clásica gredos, se ha organizado de tal manera que la obra de un autor que se encuentra dividida en libros quede junta, es decir si consta de cuatro volúmenes estos quedaran reunidos en un solo lugar sin importar la numeración de la serie. Considerando lo anterior se han registrado dos números de serie en la clasificación, el primero corresponde al volumen 1 y el segundo al volumen 4. | ||
504 | |a Incluye índice | ||
505 | 0 | 0 | |t Podagra.-- |t Hermótimo o sobre las sectas.-- |t Al que dijo: "eres un Prometeo en tus discursos".-- |t Alción o sobre las metamorfosis.-- |t Barco o los deseos.-- |t Ocipo.-- |t Cínico.-- |t Diálogos de los muertos.-- |t Diálogos marinos.-- |t Diálogos de los dioses.-- |t Diálogos de las heteras.-- |t Patriota o el adoctrinado.-- |t Caridemo o sobre la belleza.-- |t Nerón.-- |t Epigramas.-- |t Timarión o sobre los propios sentimientos. |
520 | 1 | |a Se diría que Luciano ha querido criticar más que nunca el mundo entero: cielo, Diálogos de los dioses, tierra, Diálogos de las heteras, Diálogos marinos y el propio mundo del más allá, Diálogos de los muertos—, son los escenarios en los que transcurre la acción imaginaria de esos diálogos. Y no pensamos que se deba al azar. Deliberadamente, creemos, Luciano presenta una auténtica cosmovisión integral en clave de humor que va del sfumatto de la sonrisa a la carcajada del astracán pasando por el siempre difícil e incomparable arte del esperpento. El procedimiento empleado por Luciano a la hora de construir cada uno de los cuatro tipos de diálogos es muy distinto, según explicaremos más adelante. En esa dirección orientaremos, pues, las introducciones que siguen, pues, en la mayoría de los grandes prólogos o traducciones de los «Diálogos» esta circunstancia no suele aparecer señalada con el suficiente énfasis. Y a nosotros nos parece de importancia capital. La técnica empleada para producir la risa en el lector es muy distinta según se trate de los Diálogos marinos, por ejemplo, o de los Diálogos de los dioses. | |
538 | |a Comunidad/CSH/Presupuesto Biblioteca 156.01.01.92/ICL20070095/IBI20070122/Colofón Fac-148223/[w243688/$390.00] | ||
600 | 0 | 0 | |a Luciano, de Samosata, |d aproximadamente 120-180, A. C., |v Translations into Spanish |
600 | 0 | 4 | |a Luciano, de Samosata, |d aproximadamente 120-180, A. C., |v Traducciones al español |
650 | 0 | |a Greek literature |v Translations into Spanish | |
650 | 4 | |a Literatura griega |v Traducciones al español | |
650 | 0 | |a Greek fiction |v Translations into Spanish | |
650 | 4 | |a Novela griega |v Traducciones al español | |
650 | 0 | |a Rhetoric |v Translations into Spanish | |
650 | 4 | |a Retórica |v Traducciones al español | |
650 | 0 | |a Oratory, Ancient |v Translations into Spanish | |
650 | 4 | |a Oratoria antigua |v Traducciones al español | |
700 | 0 | |i Traducción de: |a Luciano, de Samosata, |d aproximadamente 120 - aproximadamente 180, A. C. |t Obras. |n IV | |
700 | 1 | |a Navarro González, José Luis, |e traductor | |
700 | 1 | |a Ureña Bracero, Jesús, |e traductor | |
700 | 1 | |a García Gual, Carlos, |d 1943-, |e editor | |
830 | 0 | |a Biblioteca Clásica Gredos ; |v 30 | |
905 | |a LIBROS | ||
938 | |a Comunidad |c CSH |d Presupuesto Biblioteca 156.01.01.92 |e ICL20070095 |f IBI20070122 | ||
949 | |a Biblioteca UAM Iztapalapa |b Colección General |c PA3671 E8 B5.2 n.42, 172 v.4 |