Cargando…

Odisea /

La Odisea nos ha sido transmitida, a partir de la innovación del alejandrino Zenódoto, en 24 cantos, cada uno de los cuales fue designado, en notación que es frecuente hallar hoy, con una de las letras minúsculas del alfabeto griego, quedando las mayúsculas reservadas a las correspondientes de la Il...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:PA3671 E8 B5.2 n.48
Autor principal: Homero (autor)
Otros Autores: Fernández-Galiano, Manuel (autor de introducción), Pabón, José Manuel (traductor)
Formato: Libro
Idioma:Español
Griego Antiguo
Publicado: Madrid, España : Gredos, 1982.
Colección:Biblioteca Clásica Gredos ; 48
Temas:

MARC

LEADER 00000aam a2200000 i 4500
001 000116514
005 20220507170556.9
007 ta
008 100113s1982 sp g 001 0 spa d
020 |a 8424903021  |q (pasta dura) 
020 |a 9788424903022  |q (pasta dura) 
040 |a VA@  |b spa  |e rda  |d BAKER  |d YDXCP  |d MX-MxUAM 
041 1 |a spa  |h grc 
050 4 |a PA3671 E8  |b B5.2 n.48 
090 |a PA3671 E8  |b B5.2 n.48 
100 0 |a Homero,  |e autor 
240 1 0 |a Odyssey.  |l Español 
245 1 0 |a Odisea /  |c Homero ; introducción de Manuel Fernández-Galiano ; traducción de José Manuel Pabón. 
264 1 |a Madrid, España :  |b Gredos,  |c 1982. 
300 |a 518 páginas ;  |c 20 cm. 
336 |a texto  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a sin medio  |b n  |2 rdamedia 
338 |a volumen  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Biblioteca Clásica Gredos  |v 48 
500 |a La editorial publica como edición lo que en realidad es una reimpresión. 
500 |a Reimpresiones : (1986) -- (1993) -- (1998) -- (2002) -- (2005) -- (2008) -- (2014). 
504 |a Incluye referencias bibliográficas : (páginas 80-82) e índice. 
505 2 0 |t Introducción. --  |t Contenido de la Odisea. --  |t Días de la Odisea. --  |t Geografía de la Odisea. --  |t Autores de la Odisea. --  |t Odisea en la Posteridad. --  |t Sistema rítmico de esta versión. --  |t Canto I.  |t Canto II.  |t Canto III.  |t Canto IV.  |t Canto V.  |t Canto VI.  |t Canto VII.  |t Canto VIII.  |t Canto IX.  |t Canto X. 
520 1 |a La Odisea nos ha sido transmitida, a partir de la innovación del alejandrino Zenódoto, en 24 cantos, cada uno de los cuales fue designado, en notación que es frecuente hallar hoy, con una de las letras minúsculas del alfabeto griego, quedando las mayúsculas reservadas a las correspondientes de la Ilíada. El total de los versos, hexámetros dactílicos, es de 12, 110; el canto más largo es el IV, con 847, y el más breve, el VI, con 331. La media es de 504, 5 versos por canto. 
538 |a Comunidad -- CSH --Presupuesto Biblioteca 156.01.01.92 -- ICL20070095 -- IBI20070122 --Comunidad -- Colofón Fac-148242 [$825.00 w260161] 
538 |a Comunidad/CSH/Presupuesto Biblioteca 156.02.01.92/ICL20090043/IBI20090140/[Colofón Fac-176427/$154.60 c/u/w263672/c.2/w263673 /c.3/w263674/c.4] 
650 0 |a Epic poetry, Greek  |v Early works to 1800 
650 4 |a Poesía épica griega  |v Obras anteriores a 1800 
650 0 |a Greek literature  |v Early works to 1800 
650 4 |a Literatura griega  |v Obras anteriores a 1800 
700 1 |a Fernández-Galiano, Manuel  |e autor de introducción 
700 1 |a Pabón, José Manuel,  |e traductor 
700 1 |i Traducción de:  |a Homero.  |t Odyssey 
830 0 |a Biblioteca Clásica Gredos ;  |v 48 
905 |a LIBROS 
938 |a Comunidad  |c CSH  |d Presupuesto Biblioteca 156.01.01.92  |e ICL20070095  |f IBI20070122 
938 |a Comunidad  |c CSH  |d Presupuesto Biblioteca 156.02.01.92  |e ICL20090043  |f IBI20090140 
949 |a Biblioteca UAM Iztapalapa  |b Colección General  |c PA3671 E8 B5.2 n.48