Cargando…

El Cantar de Roldán /

El Cantar de Roldán, el más antiguo de los Cantares de Gesta franceses, fue escrito entre 1110 y 1125; su autor quizás haya sido el Turoldus que aparece al final del poema. Se basa en un acontecimiento histórico. En 1832 se descubrió la redacción más antigua de El Cantar de Roldán, en la biblioteca...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:AC75 S3 n.279
Otros Autores: Teixidor, Felipe (traductor)
Formato: Libro
Idioma:Español
Francés
Publicado: México, D. F. : Porrúa, [1974].
Edición:Primera edición.
Colección:"Sepan Cuantos ..." ; 279
Temas:

MARC

LEADER 00000cam a2900000 i 4500
001 000008824
005 20231213210205.5
007 ta
008 010904t19741974mx g 001 p spa d
040 |a CUV  |b spa  |e rda  |c BNMEX  |d OCLCQ  |d MX-MxUAM 
041 1 |a spa  |h fre 
050 4 |a AC75  |b S3 n.279 
090 |a AC75  |b S3 n.279 
130 3 |a La Chanson de Roland.  |l Español 
245 1 3 |a El Cantar de Roldán /  |c versión de Felipe Teixidor. 
250 |a Primera edición. 
264 1 |a México, D. F. :  |b Porrúa,  |c [1974]. 
264 4 |a ©1974. 
300 |a 146 páginas :  |b ilustraciones. 
336 |a texto  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a sin medio  |b n  |2 rdamedia 
338 |a volumen  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a "Sepan Cuantos ..."  |v 279 
500 |a Traducción de la obra anónima: La Chanson de Roland. 
504 |a Incluye referencias bibliográficas : (páginas 141-142) e índice. 
505 2 0 |t Cantar de Roldán. --  |t Y Roldán ¿Quién era?. --  |t Roldán histórico. --  |t Roldán legendario. --  |t Nota de Americo Castro. --  |t Roncesvalles. --  |t Roncesvalles y Bernardo de Balbuena. --  |t Cronología. --  |t Roldán en México. 
520 1 |a El Cantar de Roldán, el más antiguo de los Cantares de Gesta franceses, fue escrito entre 1110 y 1125; su autor quizás haya sido el Turoldus que aparece al final del poema. Se basa en un acontecimiento histórico. En 1832 se descubrió la redacción más antigua de El Cantar de Roldán, en la biblioteca Bodleiana de Oxford. La presente versión se basa en el texto manuscrito número 23 perteneciente al fondo Digby de la mencionada biblioteca, y que fue puesto al francés moderno por Joseph Bédier. Hemos creído pertinente añadir algunos textos relacionados con el tema y que, por otra parte, no carecen de amenidad. Al benévolo lector la sentencia acerca de esta nueva versión española de El Cantar de Roldán, destinada al gran público. 
600 0 0 |a Roland (Legendary character) 
600 0 4 |a Roland (Personaje legendario) 
650 0 |a Chansons de geste 
650 4 |a Cantares de gesta 
650 0 |a Epic poetry, French  |y To 1500 
650 4 |a Poesía épica francesa  |y Hasta 1500 
650 0 |a Anonymous writings  |y To 1500 
650 4 |a Escritos anónimos  |y Hasta 1500 
650 0 |a French literature  |y To 1500 
650 4 |a Literatura francesa  |y Hasta 1500 
700 1 |a Teixidor, Felipe,  |e traductor 
830 0 |a "Sepan Cuantos ..." ;  |v 279 
905 |a LIBROS 
938 |a Comunidad  |c CSH 
949 |a Biblioteca UAM Iztapalapa  |b Colección General  |c AC75 S3 n.279